Jenny Erpenbeck: Go, Went, Gone . Knaus Verlag (Hardcover, 21st century, c 2000 to c 2100, Germany)

Go, Went, Gone

Original Title: Gehen, ging, gegangen

Hardcover with jacket, 352 pages, 13.5 x 21.5 cm, 5.3 x 8.5 in.
ISBN: 978-3-8135-0370-8
€ 19.99 [D] | € 20.60 [A] | CHF 28.90 * (* rec. retail price) recommended retail price

Publishing House: Knaus

Date of publication: August 31, 2015
This title is available.

Kundenrezensionen: 4 Sterne (19)


Rights sold to: Croatia (Ljevak), Denmark (Rosinante), Egypt (Sefsafa), Finland (Tammi), Greece (Kastaniotis), Hungary (Park), Italy (Sellerio), The Netherlands (Van Gennep), Norway (Oktober), Portugal (Religio d'Agua), Spain (Anagrama), Spain/Catalan (Angle), Sweden (Bonnier), Turkey (Can), UK (Portobello/Granta), US/CAN (New Direction)

English sample translation available

Jenny  Erpenbeck - Go, Went, Gone


“A deeply humane novel, coming exactly at the right time” DeutschlandRadio Kultur

How can you bear the passing of time when you are forced to do nothing? How can you cope with losing loved ones? Who passes on your legacy? Richard, a retired professor, has a chance encounter with asylum seekers in the middle of Berlin, and this gives him the idea of searching for answers to his questions where no one else would look: among those young refugees from Africa who have been stranded in Berlin and condemned to wait for years. And suddenly this world looks at him, the man living in Old Europe, and might well know better than he himself who he really is.

In her inimitable way, Jenny Erpenbeck has told a story of looking the other way and taking a look, of death and war, of perpetual waiting and of everything that is lying hidden beneath the surface.

Press on The End of Days

"The End of Days by Jenny Erpenbeck brilliantly focuses an entire century of European upheavals into the turning points of one woman’s life." The Independent

"This beautiful and ambitious novel by German writer Erpenbeck explores the many paths life can take." Publishers Weekly

"[Erpenbeck's] task is comprehension rather than replication, and she uses a measured, lyrically austere prose, whose even tread barely betrays the considerable passion that drives it onward. [...] Among contemporary writers, this classical restraint calls to mind J.M. Coetzee, the V.S. Naipaul of The Enigma of Arrival, and Teju Cole's Open City.

The New Yorker


Weiter zu